تثنیه 12:26 - Persian Old Version26 لیکن موقوفات خود را که داری و نذرهای خود رابرداشته، به مکانی که خداوند برگزیند، برو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو26 اما هدایای مقدس و هدایای نذری خویش را برگرفته، به مکانی که خداوند برمیگزیند بروید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26-27 آنچه را که به خداوند وقف میکنید، و هدایایی را که نذر کردهاید و قربانیهای سوختنی خود را به مذبح ببرید. اینها را باید فقط بر مذبح خداوند، خدایتان قربانی کنید. خون را باید روی مذبح ریخته، گوشت آن را بخورید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید26 ولی آنچه را که وقف خداوند میکنید -خواه هدایای نذری باشند خواه قربانیها- باید همه را به مکانی که خداوند برای پرستش خود برگزیده، بیاورید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 ولی هدایای مقدّسی را که وقف خداوند میکنید و هدایای نذری خود را به مکانی که خداوند انتخاب میکند، بیاورید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده26 ليکن هدایای مقدس خود را که داری و نذرهای خود را برداشته، به مکانی که خداوند برگزيند، برو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |