تثنیه 11:14 - Persian Old Version14 آنگاه باران زمین شما یعنی باران اولین و آخرین را درموسمش خواهم بخشید، تا غله و شیره و روغن خود را جمع نمایی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 او باران را برای زمین شما در موسمش خواهد فرستاد، یعنی باران اوّلین و آخرین را، تا غله و شراب و روغن خود را گرد آورید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 آنگاه او باز هم باران را به موقع خواهد فرستاد تا غله، شراب تازه و روغن زیتون فراوان داشته باشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 آنگاه باران را به زمینتان در بهار و پاییز میفرستد تا غلّه، شراب و روغن فراوان داشته باشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 آنگاه باران را به زمینتان در بهار و پاییز میفرستد تا غلّه، شراب و روغن داشته باشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 آنگاه باران زمين شما يعنی باران اولين و آخرين را در موسمش خواهم بخشيد، تا غله و شيره و روغن خود را جمع نمايي. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |