Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 1:9 - Persian Old Version

9 و در آن وقت به شما متکلم شده، گفتم: «من به تنهایی نمی توانم متحمل شما باشم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 «در آن هنگام به شما متکلم شده، گفتم: ”من به تنهایی نمی‌توانم متحمل شما باشم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 در آن روزها به مردم گفتم: «شما برای من بار سنگینی هستید و من نمی‌توانم به تنهایی این بار را به دوش بکشم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 «در آن روزها به شما گفتم: من به تنهایی نمی‌توانم مسئولیّت شما را تحمّل کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 «در آن روزها به شما گفتم، 'من نمی‌توانم به‌تنهایی متحمّل شما شوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و در آن وقت با شما صحبت کرده گفتم: ”من به تنهايی نمی‌توانم متحمل شما باشم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 1:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هرآینه تو و این قوم نیزکه با تو هستند، خسته خواهید شد، زیرا که این امر برای تو سنگین است. تنها این را نمی توانی کرد.


پس موسی سخن پدر زن خود را اجابت کرده، آنچه او گفته بود به عمل آورد.


و من نازل شده، درآنجا با تو سخن خواهم گفت، و از روحی که برتوست گرفته، بر ایشان خواهم نهاد تا با تومتحمل بار این قوم باشند و تو به تنهایی متحمل آن نباشی.


پس مشایخ آن شهرآن مرد را گرفته، تنبیه کنند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ