دانیال 10:6 - Persian Old Version6 و جسد او مثل زبرجد وروی وی مانند برق و چشمانش مثل شعله های آتش و بازوها و پایهایش مانند رنگ برنج صیقلی و آواز کلام او مثل صدای گروه عظیمی بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 بدنش چون زِبَرجَد بود و چهرهاش چون آذرخش به نظر میرسید؛ چشمانش چون مشعلهای فروزان بود و بازوان و ساقهایش به درخشندگی برنجِ تافته، و آواز کلامش چون همهمۀ جماعتِ بیشمار. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 بدن او مثل جواهر میدرخشید، رویش برق میزد و چشمانش همچون شعلههای آتش بودند و بازوها و پاهایش مانند برنز صیقلی شده و صدایش شبیه همهمهٔ گروه بیشماری از مردم بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 بدن او مثل جواهر میدرخشید، رویش چون آذرخش میدرخشید و چشمانش همچون شعلههای آتش بودند و بازوها و پایهایش مانند برنز صیقلی شده و صدایش شبیه غرّش گروه بیشماری از مردم بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 و بدن او مثل زِبَرجد بود و روی او همانند برق آسمان؛ چشمانش مثل شعلههای آتش و بازوها و پایهایش درخشنده چون برنج صیقل یافته و صدای کلام او مثل صدای جماعتی بزرگ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |