کولسیان 4:1 - Persian Old Version1 ای آقایان، با غلامان خود عدل و انصاف رابهجا آرید، چونکه میدانید شما را نیزآقایی هست در آسمان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 ای اربابان، با غلامان خود به عدل و انصاف رفتار کنید، زیرا میدانید که شما را نیز اربابی است در آسمان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 شما اربابان نیز باید با عدل و انصاف با غلامان خود رفتار کنید. فراموش نکنید که خود شما نیز در آسمان ارباب دارید که همیشه ناظر بر رفتار شماست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 ای اربابان، با غلامان خود عادلانه و منصفانه رفتار كنید، زیرا میدانید كه شما هم در آسمان اربابی دارید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 ای اربابان، با غلامان خود عادلانه و منصفانه رفتار کنید، زیرا میدانید که شما هم در آسمان اربابی دارید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری1 ای اربابُن، با غُلُمُن خو وا عدل و انصاف رفتار بُکنین، چون اَدونین که شمائَم یه اربابی توو آسَمُن تُهَستِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |