کولسیان 2:19 - Persian Old Version19 و بهسر متمسک نشده که از آن تمامی بدن به توسطمفاصل و بندها مدد یافته و با هم پیوند شده، نمومی کند به نموی که از خداست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو19 او پیوندش را با سَر از دست داده است؛ حال آنکه تمام بدن، در حالی که به وسیلۀ مفاصل و بندها نگاه داشته میشود و به هم متصل میگردد، به مدد سر رشد میکند، با رشدی که از خدا سرچشمه میگیرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 چرا که ارتباط خود را با مسیح که «سرِ» همهٔ ماست، به کلی از دست داده است. در حالی که اگر ما که «بدن» هستیم، بخواهیم آن طور که خدا مقرر کرده، رشد کنیم، باید بهوسیلۀ رگ و پی، پیوند خود را با «سر» نگاه داریم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید19 این قبیل اشخاص رابطهٔ خود را با سر یعنی با مسیح قطع کردهاند. تحت فرمان مسیح تمام بدن نیرو میگیرد و به توسط مفاصل و رشتهها به هم متّصل میشود و همانطور كه خدا میخواهد، نمو میكند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 و رابطۀ خود را با سر یعنی با مسیح قطع کردهاند. درحالیکه در مسیح تمام بدن نیرو میگیرد و به توسط مفاصل و رشتهها به هم متّصل میشود و همانطور که خدا میخواهد، رشد میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری19 ایطو آدمی پیوند خو وا سر اَ دَس ایدادِن، سری که همۀ بدن اَ اُ تغذیه اِبوت، و به همدگه اَچسبه، اَ طریق مفصلُ و بندُش، و ایطوکا بدن، با رشدی که اَ خدا سرچشمه اَگِنت، رشد اَکُنت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |