اعمال رسولان 9:39 - Persian Old Version39 آنگاه پطرس برخاسته، باایشان آمد و چون رسید او را بدان بالاخانه بردندو همه بیوهزنان گریهکنان حاضر بودند و پیراهنهاو جامه هایی که غزال وقتی که با ایشان بود دوخته بود، به وی نشان میدادند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو39 پطرس همراه آنان رفت و چون بدانجا رسید، او را به بالاخانه بردند. بیوهزنان همگی گرد او را گرفته، گریان جامههایی را که دورکاس در زمان حیاتش دوخته بود، به وی نشان میدادند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر39 همین که پطرس آمد، او را به بالاخانهای بردند که جسد دورکاس در آن بود. در آنجا بیوهزنان گرد آمده، گریهکنان لباسهایی را که دورکاس در زمان حیات خود برای ایشان دوخته بود، به او نشان میدادند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید39 پطرس بیدرنگ به اتّفاق آنان حركت كرد و همینکه به آنجا رسید، او را به بالا خانه بردند. بیوهزنان گریهكنان دور او را گرفتند و همهٔ پیراهنها و لباسهایی را كه دوركاس در زمان حیات خود دوخته بود به او نشان دادند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳39 پطرس بیدرنگ به اتّفاق آنان حرکت کرد و همینکه به آنجا رسید، او را به بالا خانه بردند. بیوهزنان گریهکنان دور او را گرفتند و همۀ پیراهنها و لباسهایی را که دورکاس در زمان حیات خود دوخته بود، به او نشان دادند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری39 پَ پطرس پا بو و واکِلشُ رَه. وختی اُجا رِسی، به اُ به بالاخُنه شُبُرد. زَنُن بیوه همه دوری شُگِه، و وا گیریک لباس و جِمه ئُویی که دورکاس وختی زنده هَستَه ایدوخته ئو به اُ نِشُن شادا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |