اعمال رسولان 9:37 - Persian Old Version37 از قضا در آن ایام او بیمارشده، بمرد و او را غسل داده، در بالاخانهای گذاردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو37 طابیتا در همان روزها بیمار شد و درگذشت. پس جسدش را شستند و در بالاخانهای نهادند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر37 ولی در همین زمان بیمار شد و فوت کرد. دوستانش جسد او را شستند و در بالاخانهای گذاشتند تا ببرند و او را دفن کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید37 در این زمان بیمار شد و فوت كرد. او را غسل دادند و در بالاخانهای گذاشتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳37 در این زمان بیمار شد و فوت کرد. او را غسل دادند و در بالاخانهای گذاشتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری37 طابیتا توو همو روزُن مریض بو و مُرد. جسدی شُشوشت و داخل بالاخُنهای شُناها. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |