اعمال رسولان 8:36 - Persian Old Version36 و چون در عرض راه به آبی رسیدند، خواجه گفت: «اینک آب است! از تعمید یافتنم چه چیز مانع میباشد؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو36 همچنان که در راه پیش میراندند، به آبی رسیدند. خواجهسرا گفت: «بنگر، اینک آب مهیاست! آیا تعمید گرفتن مرا مانعی است؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر36 همچنانکه کالسکه پیش میرفت، به یک برکهٔ آب رسیدند. مرد حبشی گفت: «نگاه کن! این هم آب! آیا امکان دارد حالا تعمید بگیرم؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید36 همانطور كه میرفتند به آبی رسیدند. خواجه سرا گفت: «نگاه كن، در اینجا آب هست؛ چه چیزی مانع تعمید گرفتن من است؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳36 همانطور که میرفتند به آبی رسیدند. خواجهسرا گفت: «نگاه کن، در اینجا آب هست؛ چه چیزی مانع تعمید گرفتن من است؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری36 همیطو که توو راه شارَفتَه، سر هُوو رسیدِن. خواجه ایگو: «نگاه بُکن، ایجا هُوو هَستِن! چه جلو تعمید گِفتِن مه ئو اَگِنت؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |