اعمال رسولان 8:10 - Persian Old Version10 بحدی که خرد و بزرگ گوش داده، میگفتند: «این است قوت عظیم خدا.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 همه از خُرد و بزرگ، به او گوش فرا میدادند و میگفتند: «این مرد آن نیروی الهی است که ’عظیم‘ میخوانندش.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 همگان، از کوچک و بزرگ، از او به عنوان «قدرت عظیم خدا» یاد میکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 همهٔ آنان از بزرگ و كوچک با توجّه كامل به او گوش میدادند و میگفتند: «این شخص قدرت همان خدایی است كه عظیم نام دارد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 همه از بزرگ و کوچک بادقّت به او گوش میدادند و میگفتند: «این شخص قدرت خدایی است که 'عظیم' نام دارد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری10 همه اَ کوچک و گَپ، به اُ گوش شادا و شاگو: «اُ کُدرَت گَپ خدا که اَگَن، ایین.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |