اعمال رسولان 28:8 - Persian Old Version8 ازقضا پدر پوبلیوس را رنج تب و اسهال عارض شده، خفته بود. پس پولس نزد وی آمده و دعاکرده ودست بر او گذارده، او را شفا داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 از قضا، پدر پوبلیوس در بسترِ بیماری افتاده بود و تب و اسهال داشت. پولس نزد او رفت و دعا کرده، دست بر او گذاشت و شفایش بخشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 از قضا پدر پوبلیوس مبتلا به تب و اسهال خونی بود. پولس نزد او رفت و برایش دعا کرد و دست بر سر او گذاشت و شفایش داد! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 از قضا پدر پوبلیوس بستری و مبتلا به تب نوبه و اسهال خونی بود. پولس به بالین او رفت و پس از دعا بر او دست گذاشت و او را شفا داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 از قضا پدر پوبلیوس بستری و مبتلا به تب و اسهال خونی بود. پولس به بالین او رفت و پس از دعا بر او دست گذاشت و او را شفا داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری8 اَ کضا، بَپ پوبلیوس مریضْ توو جا کَفتَه و تُوو و اُشکُم رو ایشَستَه. پولس حدی رَه و دعا ایکه، دَسُ خو روش ایناها و شفاش ایدا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |