اعمال رسولان 27:15 - Persian Old Version15 درساعت کشتی ربوده شده، رو به سوی باد نتوانست نهاد. پس آن را از دست داده، بیاختیار رانده شدیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو15 کشتی گرفتار توفان شد و نتوانست در خلاف مسیر باد پیش برود؛ از این رو، خود را به باد سپردیم و همسو با آن رانده شدیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 توفان کشتی را به طرف دریا راند. آنها اول سعی کردند کشتی را به ساحل برسانند ولی موفق نشدند. بهناچار کشتی را به حال خود رها کردند تا ببینند چه پیش میآید. باد تند هم آن را به جلو میراند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید15 به كشتی زد و ما قادر نبودیم كشتی را مستقیماً در خلاف جهت باد هدایت كنیم، بنابراین خود را به دست باد سپردیم تا با جریان آن پیش رویم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 به کشتی زد و ما قادر نبودیم کشتی را مستقیماً در خلاف جهت باد هدایت کنیم؛ بنابراین خود را به دست باد سپردیم تا با جریان آن پیش برویم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری15 وختی که غُراب گرفتار بادضربَه بو و اینِتونِست خلاف جهت باد بِرِت؛ ما توو مسیر باد کَفتیم و باد به غُراب شَبُردَه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |