Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 26:8 - Persian Old Version

8 «شما چرا محال میپندارید که خدا مردگان را برخیزاند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 چرا باید برای شما ای حاضرین باور نکردنی باشد که خدا مردگان را برخیزانَد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 چرا باید برای شما ای حاضرین باور نکردنی باشد که خدا می‌تواند مردگان را زنده کند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 چرا به نظر آن جناب محال می‌آید كه خدا مردگان را زنده گرداند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 چرا به نظر شما محال می‌آید که خدا مردگان را زنده گرداند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

8 شمایی که ایجایین به چه باورتُ نابو که خدا مُردَئُنُ زنده اَکُنت؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 26:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«مگرهیچ امری نزد خداوند مشکل است؟ در وقت موعود، موافق زمان حیات، نزد تو خواهم برگشت و ساره را پسری خواهد شد.»


زیرا نزدخدا هیچ امری محال نیست.»


او گفت: «آنچه نزد مردم محال است، نزد خدا ممکن است.»


چون پولس فهمید که بعضی از صدوقیان وبعضی از فریسیانند، در مجلس ندا درداد که «ای برادران، من فریسی، پسر فریسی هستم و برای امید و قیامت مردگان از من بازپرس میشود.»


بلکه مسالهای چند بر او ایراد کردند درباره مذهب خود و در حق عیسی نامی که مرده است و پولس میگوید که او زنده است.


چونکه مضطرب بودند از اینکه ایشان قوم را تعلیم میدادند و در عیسی به قیامت ازمردگان اعلام مینمودند.


برای عدالت بیدارشده، گناه مکنید زیرا بعضی معرفت خدا راندارند. برای انفعال شما میگویم.


که شکل جسد ذلیل ما را تبدیل خواهد نمود تا به صورت جسد مجید او مصورشود، برحسب عمل قوت خود که همهچیز رامطیع خود بگرداند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ