اعمال رسولان 25:25 - Persian Old Version25 ولیکن چون من دریافتم که او هیچ عملی مستوجب قتل نکرده است و خود به اوغسطس رفع دعوی کرد، اراده کردم که او را بفرستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو25 امّا من دریافتم که او کاری نکرده که سزایش مرگ باشد. ولی چون از قیصر دادخواهی کرد، تصمیم گرفتم او را به روم بفرستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر25 ولی به نظر من کاری نکرده است که سزاوار مرگ باشد. به هر حال، او برای تبرئهٔ خود به قیصر متوسل شده است و من هم چارهای ندارم جز اینکه او را به حضور قیصر بفرستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید25 نظر خود من این است كه كاری نكرده كه مستوجب مرگ باشد، ولی چون از امپراتور تقاضای دادخواهی كرده است، تصمیم گرفتم وی را به پیشگاه او بفرستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳25 به نظر خود من، او کاری نکرده است که مستوجب مرگ باشد، ولی چون از قیصر تقاضای دادخواهی کرده است، تصمیم گرفتم وی را به پیشگاه او بفرستم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری25 ولی مه اُمفَهمی که اُ کاری اینَکِردِن که لایِکِ مرگ بَشِت. مه وا خاطریکه ایی آدم خوش ایخواست که توو دادگاه امپراطور محاکمه بَشِت، تصمیم اُمگه تا بِی اُ به روم بفرستُم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |