اعمال رسولان 25:16 - Persian Old Version16 درجواب ایشان گفتم که رومیان را رسم نیست که احدی را بسپارند قبل از آنکه مدعی علیه مدعیان خود را روبرو شود و او را فرصت دهند که ادعای ایشان را جواب گوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 «به آنها گفتم رومیان را رسم نیست که متهمی را تسلیم کنند، پیش از آنکه با مدّعیانش روبهرو شود و بتواند در مقابل اتهامات، از خود دفاع کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 البته من فوری به ایشان گفتم که قانون روم کسی را بدون محاکمه محکوم نمیکند، بلکه اول به او فرصت داده میشود تا با شاکیان خود روبرو شود و از خود دفاع کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 من به آنان جواب دادم كه شیوهٔ روم این نیست كه متّهمی را به مدّعیان تسلیم نماید، مگر آنكه اول او را با مدّعیان خود روبهرو نموده و به او فرصتی بدهد كه در مورد این اتّهامات از خود دفاع كند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 من به آنان جواب دادم که شیوۀ روم این نیست که متّهمی را به مدّعیان تسلیم نماید، مگر آنکه اوّل او را با مدّعیان خود روبهرو نموده به او فرصتی بدهد که در مورد این اتّهامات از خود دفاع کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری16 «مه بهشُ جواب اُمدا که، رومیُ ایطو رسمی شُنی که به یه متهم تسلیم بُکنِن، کَبل اَ ایکه اُ متهم با شاکیُش رو وا رو بَشِت و فرصت ایبَشِت تا مُکابل اتهامی که بهش شُزَدِن، اَ خوش دفاع بُکنت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |