اعمال رسولان 23:21 - Persian Old Version21 پس خواهش ایشان را اجابت مفرما زیرا که بیشتر از چهل نفر از ایشان در کمین ویاند و به سوگند عهد بستهاند که تا او را نکشند چیزی نخورند و نیاشامند و الان مستعد و منتظر وعده تو میباشند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو21 درخواستشان را نپذیرید، زیرا بیش از چهل تن از ایشان در کمین او نشستهاند. آنها سوگند یاد کردهاند که تا او را نکُشند، چیزی نخورند و ننوشند. اکنون آمادهاند، و فقط منتظرند شما درخواستشان را اجابت کنید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 ولی خواهش میکنم شما این کار را نکنید! چون بیش از چهل نفرشان کمین کردهاند تا بر سر او بریزند و او را بکشند. قسم نیز خوردهاند که تا او را نکشند، نه چیزی بخورند و نه چیزی بنوشند. حالا همه حاضر و آمادهاند، فقط منتظرند که شما با درخواستشان موافقت کنید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید21 به حرفهای آنان توجّه نكنید، زیرا بیش از چهل نفر از ایشان در كمین او نشستهاند و قسم خوردهاند كه تا او را نكشند چیزی نخورند و نیاشامند. آنان اكنون حاضر و آماده هستند و فقط در انتظار موافقت شما میباشند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 درخواست آنان را نپذیرید، زیرا بیش از چهل نفر از ایشان در کمین او نشستهاند و قسم خوردهاند که تا او را نکُشند چیزی نخورند و نیاشامند. آنان اکنون حاضر و آماده هستند و فقط در انتظار موافقت شما میباشند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری21 ولی تو کانع مَبَش که ایی کارُ بُکنی، چون بِشتِه اَ چِل نُفر اَ آدمُشُ بِی پولس کمین شُکِرِدن. اُشُ کَسَم شُخواردِن که تا به اُ نَکُشَن، نه چیزی بُخارِن و نه چیزی بُنوشِن. الان آمادهاَن، و فَکَه منتظرن تا تو رضایت هادِی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |