اعمال رسولان 22:17 - Persian Old Version17 و چون به اورشلیم برگشته، در هیکل دعا میکردم، بیخودشدم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو17 «چون به اورشلیم بازگشتم، در معبد مشغول دعا بودم که به حال خلسه فرو رفتم အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 «یک روز پس از بازگشتم به اورشلیم، در حالی که در معبد دعا میکردم، از خود بیخود شدم အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید17 «وقتی دوباره به اورشلیم آمدم، یک روز در معبد بزرگ دعا میکردم كه به حالت خلسه فرو رفتم အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 «وقتی دوباره به اورشلیم آمدم، یک روز در معبدِ بزرگ دعا میکردم که به حالت خلسه فرورفتم အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری17 «وختی به اورشلیم برگشتُم، توو معبد مشغول دعا هَستَرُم که اَ حال رفتُم အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |