اعمال رسولان 21:26 - Persian Old Version26 پس پولس آن اشخاص را برداشته، روز دیگر با ایشان طهارت کرده، به هیکل درآمد و از تکمیل ایام طهارت اطلاع داد تا هدیهای برای هر یک ازایشان بگذرانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو26 پس، روز بعد، پولس آن اشخاص را همراه خود برد و با ایشان آیین تطهیر را به جا آورد. سپس به معبد رفت تا تاریخ پایان روزهای تطهیر را که در آن برای هر یک از ایشان قربانی تقدیم میشد، اعلام کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 پولس راضی شد و روز بعد با آن چهار نفر مراسم طهارت را بجا آورد و به معبد رفت. سپس اعلام کرد که یک هفته بعد برای هر یک از ایشان قربانی تقدیم خواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید26 پس روز بعد پولس آن چهار نفر را همراه خود برد و به اتّفاق آنان مراسم تطهیر را بجا آورد و بعد از آن وارد معبد بزرگ شد و تعداد روزهای دوره تطهیر را، كه در آخر آن باید برای هر یک از آنان قربانی گذرانیده شود، اعلام نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 پس روز بعد پولس آن چهار نفر را همراه خود برد و به اتّفاق آنان مراسم تطهیر را بهجا آورد. بعد از آن، وارد معبدِ بزرگ شد و تعداد روزهای دوره تطهیر را که در آخر آن باید برای هریک از آنان قربانی تقدیم شود، اعلام نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری26 پَ، پولس به اُ مردون واکِل خو ایبُرد و صَباش، با ایشُ رسم و رسوم پاک بودِنُ اَنجُم ایدا و وا معبد رَه تا اعلام بُکنت که کِی روزُن پاک بودِنشُ تَمُن اِبو و بِی هر تِیشُ کُربُنی تکدیم اِبو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |