Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 2:28 - Persian Old Version

28 طریقهای حیات را به من آموختی و مرا از روی خود به خرمی سیرگردانیدی."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

28 تو راههای حیات را به من آموخته‌ای، و با حضور خود مرا از شادی لبریز خواهی کرد.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 تو راه حیات را به من نشان خواهی داد. حضور تو مرا از شادی لبریز می‌کند.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

28 تو راههای حیات را به من شناسانیده‌ای و با حضور خود مرا از شادمانی پر خواهی كرد.'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 تو راه حیات را به من آموخته‌ای، و حضور تو مرا از شادی لبریز خواهد کرد.'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

28 تو راهوی زندگیُ به مه یاد اِتدادِن، تو با حضور خوت به مه پُر اَ شادی اَکُنی.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 2:28
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

طریق حیات را به من خواهی آموخت. به حضور تو کمال خوشی است و بهدست راست تو لذتها تا ابدالاباد!


و اما من روی تو را در عدالت خواهم دید و چون بیدار شوم از صورت تو سیر خواهم شد.


حیات را از توخواست و آن را به وی دادی، و طول ایام را تاابدالاباد.


زیرا او رامبارک ساختهای تا ابدالاباد. به حضور خود او رابی نهایت شادمان گردانیدهای.


ای خداوندطریق های خود را به من بیاموز و راههای خویش را به من تعلیم ده.


ای جانم چرا منحنی شدهای و چرا درمن پریشان گشتهای؟ بر خدا امید دار زیرا که او رابرای نجات روی او باز حمد خواهم گفت.


کسانی که نزد وی روند برنخواهند گشت، و به طریقهای حیات نخواهند رسید.


در طریق عدالت میخرامم، در میان راههای انصاف،


عیسی بدو گفت: «من راه و راستی و حیات هستم. هیچکس نزد پدر جز به وسیله من نمی آید.


زیرا که نفس مرا در عالم اموات نخواهی گذاشت و اجازت نخواهی داد که قدوس تو فساد را ببیند.


«ای برادران، میتوانم درباره داود پطریارخ با شما بیمحابا سخن گویم که او وفات نموده، دفن شد و مقبره او تا امروز در میان ماست.


و به سوی پیشوا و کامل کننده ایمان یعنی عیسی نگران باشیم که بجهت آن خوشی که پیش او موضوع بود، بیحرمتی را ناچیز شمرده، متحمل صلیب گردید و بهدست راست تخت خدا نشسته است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ