Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 19:11 - Persian Old Version

11 و خداوند از دست پولس معجزات غیرمعتاد به ظهور میرسانید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 خدا به دست پولس معجزات خارق‌العاده ظاهر می‌ساخت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 خداوند به پولس قدرت داد تا معجزات شگفت‌آوری به انجام رساند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 خدا به دست پولس معجزات بزرگ نشان می‌داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 خدا به دست پولس معجزات بزرگی انجام می‌داد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

11 خدا وا دَس پولس معجزه ئوی عجیب و غریبی اَنجُم شَدا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 19:11
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آمین آمین به شمامی گویم هرکه به من ایمان آرد، کارهایی را که من میکنم او نیز خواهد کرد و بزرگتر از اینها نیزخواهد کرد، زیرا که من نزد پدر میروم.


پس مدت مدیدی توقف نموده، به نام خداوندی که به کلام فیض خود شهادت میداد، به دلیری سخن میگفتند و او آیات و معجزات عطا میکرد که ازدست ایشان ظاهر شود.


پس تمام جماعت ساکت شده، به برنابا وپولس گوش گرفتند چون آیات و معجزات رابیان میکردند که خدا در میان امتها به وساطت ایشان ظاهر ساخته بود.


و چون این کار را روزهای بسیار میکرد، پولس دلتنگ شده، برگشت و به روح گفت: «تو را میفرمایم به نام عیسی مسیح ازاین دختر بیرون بیا.» که در ساعت از او بیرون شد.


و آیات و معجزات عظیمه از دستهای رسولان در میان قوم به ظهور میرسید و همه به یکدل در رواق سلیمان میبودند.


وشمعون نیز خود ایمان آورد و چون تعمید یافت همواره با فیلپس میبود و از دیدن آیات و قوات عظیمه که از او ظاهر میشد، در حیرت افتاد.


پس آنکه روح را به شما عطامی کند و قوات در میان شما به ظهور میآورد، آیااز اعمال شریعت یا از خبر ایمان میکند؟


درحالتی که خدا نیز با ایشان شهادت میداد به آیات و معجزات و انواع قوات و عطایای روحالقدس برحسب اراده خود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ