اعمال رسولان 18:27 - Persian Old Version27 پس چون اوعزیمت سفر اخائیه کرد، برادران او راترغیب نموده، به شاگردان سفارش نامهای نوشتند که او را بپذیرند. و چون بدانجا رسیدآنانی را که به وسیله فیض ایمان آورده بودند، اعانت بسیار نمود، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو27 چون آپولس قصد سفر به اَخائیه کرد، برادران تشویقش کردند و به شاگردان نوشتند که او را بهگرمی پذیرا شوند. چون آپولس بدانجا رسید، کسانی را که به واسطۀ فیض ایمان آورده بودند، یاری فراوان داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 وقتی اپلس تصمیم گرفت به ایالت اَخائیه برود، ایمانداران او را تشویق کردند و نامههایی برای مسیحیانِ آن منطقه نوشتند تا از او به گرمی استقبال کنند. وقتی به آنجا رسید، باعث کمک فراوان به آنانی شد که از طریق فیض، ایمان آورده بودند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید27 وقتی میخواست به یونان سفر كند ایمانداران از او حمایت كردند و به ایمانداران در آن سرزمین نوشتند كه با گرمی از او استقبال نمایند و او از موقع ورود خود به آنجا به کسانیکه از راه فیض الهی ایمان آورده بودند، یاری بسیار نمود؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 وقتی آپولُس میخواست به اَخائیه سفر کند، ایمانداران از او حمایت کردند و به ایمانداران در آن سرزمین نوشتند که با گرمی از او استقبال نمایند. او از زمان ورود خود به آنجا به کسانی که از راه فیض الهی ایمان آورده بودند، یاری بسیار نمود، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری27 وختی آپولس ایخواست به منطکه اَخائیه بِرِت، کاکائُن دلگرمی شُکِه و به شاگردُن شُنِوِشت که وا روی خاش به اُ کِبول بُکنِن. وختی آپولس اُجا رِسی، به کسونی که اَ طریق فیض ایمُن شُواردَه، کمک زیادی ایکه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |