اعمال رسولان 18:21 - Persian Old Version21 بلکه ایشان را وداع کرده، گفت که «مرا به هر صورت باید عیدآینده را در اورشلیم صرف کنم. لیکن اگر خدابخواهد، باز به نزد شما خواهم برگشت.» پس ازافسس روانه شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو21 و با ایشان وداع کرده، گفت: «اگر خدا بخواهد باز نزد شما خواهم آمد.» سپس سوار کشتی شد و اَفِسُس را ترک گفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 او گفت: «هر طور باشد، باید روز عید در اورشلیم باشم.» ولی قول داد که اگر خدا بخواهد بعدها به افسس بازگردد. آنگاه دوباره سوار کشتی شد و آنجا را ترک نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید21 او از ایشان خداحافظی كرد و گفت: «اگر خدا بخواهد، باز نزد شما بر میگردم» و افسس را ترک كرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 او از ایشان خداحافظی کرد و گفت: «اگر خدا بخواهد، باز نزد شما بر میگردم،» و اَفِسُس را ترک کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری21 ولی وختی که ازشُ خدافظی شَکِه، ایگو: «اگه خدا بُخواد دوباره پهلوتُ بَراَگَردُم.» بعد سوار غُراب بو و اَ اَفِسُس رَه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |