Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 18:1 - Persian Old Version

1 و بعد از آن پولس از اطینا روانه شده، به قرنتس آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 پس از این، پولس آتن را ترک گفت و به قُرِنتُس رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 پس از آن، پولس از آتن به قُرِنتُس رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 پس از این پولس آتن را ترک كرد و رهسپار قرنتس شد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 پس از این، پولس آتن را ترک کرد و رهسپار قرنتُس شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

1 بعد اَ ایی، پولس اَ شهر آتن در بو و به شهر قُرِنتُس رَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 18:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ورهنمایان پولس او را به اطینا آوردند و حکم برای سیلاس و تیموتاوس گرفته که به زودی هرچه تمام تر به نزد او آیند، روانه شدند.


اما چون پولس در اطینا انتظار ایشان رامی کشید، روح او در اندرونش مضطرب گشت چون دید که شهر از بتها پر است.


اما کرسپس، رئیس کنیسه با تمامی اهل بیتش به خداوند ایمان آوردند و بسیاری ازاهل قرنتس چون شنیدند، ایمان آورده، تعمیدیافتند.


و چون اپلس در قرنتس بود، پولس درنواحی بالا گردش کرده، به افسس رسید. و در آنجا شاگرد چند یافته،


به کلیسای خدا که در قرنتس است، ازمقدسین در مسیح عیسی که برای تقدس خوانده شدهاند، با همه کسانی که در هرجا نام خداوند ماعیسی مسیح را میخوانند که (خداوند) ما و(خداوند) ایشان است.


پولس به اراده خدا رسول عیسی مسیح وتیموتاوس برادر، به کلیسای خدا که در قرنتس میباشد با همه مقدسینی که در تمام اخائیه هستند،


لیکن من خدا را بر جان خود شاهدمی خوانم که برای شفقت بر شما تا بحال به قرنتس نیامدم،


ای قرنتیان، دهان ما به سوی شما گشاده ودل ما وسیع شده است.


ارستس در قرنتس ماند؛ اماترفیمس را در میلیتس بیمار واگذاردم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ