اعمال رسولان 16:39 - Persian Old Version39 و آمده، بدیشان التماس نموده، بیرون آوردندو خواهش کردند که از شهر بروند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو39 و آمده، از ایشان پوزش خواستند و تا بیرون زندان مشایعتشان نموده، خواهش کردند که شهر را ترک گویند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر39 پس به زندان آمدند و با التماس گفتند: «لطفاً تشریف ببرید.» و با احترام ایشان را از زندان بیرون آوردند و خواهش کردند که از شهر بیرون بروند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید39 و آمده از ایشان عذرخواهی كردند و آنان را تا بیرون زندان همراهی كردند و از آنان خواهش نمودند كه شهر را ترک نمایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳39 و آمده از ایشان عذرخواهی کردند و آنان را تا بیرون زندان همراهی کردند و از آنان خواهش نمودند که شهر را ترک نمایند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری39 پَ هُندِنُ، ازشُ معذرت خواهی شُکِه. به پولس و سیلاس دَرِشُ شُوا و ازشُ شُخواست که اَ اُ شهر بِرَن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |