اعمال رسولان 15:30 - Persian Old Version30 پس ایشان مرخص شده، به انطاکیه آمدندو جماعت را فراهم آورده، نامه را رسانیدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو30 پس ایشان روانه شده، به اَنطاکیه رفتند و در آنجا کلیسا را گرد آورده، نامه را رساندند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 این چهار نفر بیدرنگ به انطاکیه رفتند و تمام مسیحیان را دور هم جمع کردند و آن نامه را به ایشان دادند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید30 وقتی آنها را از آنجا روانه کردند، به انطاكیه رفتند و همینکه جماعت ایمانداران را جمع كردند آن نامه را به آنها دادند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 پس آنها از آنجا روانه شده به انطاکیه رفتند و همینکه جماعت ایمانداران را جمع کردند، آن نامه را به آنها دادند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری30 پَ اُشُ راه کَفتِن و به اَنطاکیه رفتِن. اُجا اعضای کلیسائُو دور هم جمع شُکِه، نومه ئو بهشُ شُدا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |