اعمال رسولان 14:27 - Persian Old Version27 و چون وارد شهر شدند کلیسا را جمع کرده، ایشان را مطلع ساختند از آنچه خدا با ایشان کرده بود و چگونه دروازه ایمان را برای امتها باز کرده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو27 چون بدانجا رسیدند، کلیسا را گرد آورده، بازگفتند که خدا به واسطۀ آنها چهها کرده و چگونه درِ ایمان را بر غیریهودیان گشوده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 وقتی پولس و برنابا به انطاکیه رسیدند، مسیحیان را گرد آوردند و گزارش سفر خود را تقدیم کرده، مژده دادند که چگونه خدا درهای ایمان را به روی غیریهودیان نیز گشوده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید27 وقتی به آنجا رسیدند، اعضای كلیسا را جمع كردند و ایشان را از هرچه خدا به اتّفاق آنان انجام داده بود، مطّلع ساختند و نیز گفتند، كه چگونه خدا راه ایمان را به روی ملل غیر یهود گشوده است အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 وقتی به آنجا رسیدند، کلیسا را جمع کردند و ایشان را از هرچه خدا به توسط آنها انجام داده بود، مطّلع ساختند و نیز گفتند که چگونه خدا راه ایمان را به روی ملل غیریهود گشوده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری27 پولس و برنابا وختی به اُجا رسیدِن و اعضای کلیسائُو جمع شُکِه، همه کارویی که خدا اَ طریق اُشُ ایکِردَه ئو اعلام شُکِه و شُگُو که خدا چطوکا وا رو غیریهودیُن در ایمُن واز ایکِردِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |