Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 10:27 - Persian Old Version

27 و با اوگفتگوکنان به خانه درآمده، جمعی کثیر یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 سپس گفتگوکنان با وی به خانه درآمد و در آنجا با جمعی بزرگ روبه‌رو شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 پس برخاسته، گفتگوکنان به اتاقی که عدهٔ زیادی در آن جمع بودند، رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 سپس به اتّفاق، صحبت‌كنان وارد خانه شدند. پطرس در آنجا با عدّهٔ زیادی روبه‌رو شد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 سپس پطرس همان‌طور که صحبت می‌کرد وارد خانه شد و با عدّۀ زیادی روبه‌رو گردید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

27 بعد پطرس همطو که وا اُ گَپ شَزَه داخل لَهَر بو و ایدی که آدموی زیادی اُجا جمعن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 10:27
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و با یک دیگر از تمام این وقایع گفتگومی کردند.


آیاشما نمی گویید که چهار ماه دیگر موسم درواست؟ اینک به شما میگویم چشمان خود را بالاافکنید و مزرعهها را ببینید زیرا که الان بجهت درو سفید شده است.


روز دیگر وارد قیصریه شدند و کرنیلیوس خویشان و دوستان خاص خود را خوانده، انتظارایشان میکشید.


و چون وارد شهر شدند کلیسا را جمع کرده، ایشان را مطلع ساختند از آنچه خدا با ایشان کرده بود و چگونه دروازه ایمان را برای امتها باز کرده بود.


زیرا که دروازه بزرگ و کارساز برای من باز شد و معاندین، بسیارند.


اما چون به تروآس بجهت بشارت مسیح آمدم و دروازهای برای من در خداوند باز شد،


و درباره ما نیز دعا کنید که خدا در کلام را به روی ما بگشاید تا سر مسیح را که بجهت آن در قید هم افتادهام بگویم،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ