اعمال رسولان 10:23 - Persian Old Version23 پس ایشان را به خانه برده، مهمانی نمود. وفردای آن روز پطرس برخاسته، همراه ایشان روانه شد و چند نفر از برادران یافا همراه او رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو23 پس پطرس آنها را به خانه برد تا میهمان او باشند. روز بعد برخاست و همراه آنان روانه شد. برخی از برادرانِ اهل یافا نیز با وی رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر23 پطرس آنان را به خانه برد و پذیرایی کرد و روز بعد با ایشان به قیصریه رفت. چند نفر از ایمانداران «یافا» نیز با او رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید23 پس پطرس آنان را به خانه آورد و از ایشان پذیرایی نمود. روز بعد با ایشان به راه افتاد و چند نفر از ایماندران یافایی با آنان همراه بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳23 پس پطرس آنان را به خانه آورد و از ایشان پذیرایی نمود. روز بعد با ایشان بهراه افتاد و چند نفر از ایماندران یافایی با آنان همراه شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری23 پَ پطرس به اُشُ داخل لَهَر ایبُرد تا مهمونی بَشِن. صَباش، پطرس پا بو و واکِل اُشُ راه کَفت. بعضی اَ کاکائُن که مال یافا هَستَرِن هم واکِلی رفتِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |