۲سموئیل 20:15 - Persian Old Version15 و ایشان آمده، او رادر آبل بیت معکه محاصره نمودند و پشتهای دربرابر شهر ساختند که در برابر حصار برپا شد، وتمامی قوم که با یوآب بودند، حصار را میزدند تاآن را منهدم سازند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو15 و تمامی مردانی که با یوآب بودند، آمدند و شِبَع را در آبِلِ بِیتمَعَکاه محاصره کردند. آنان پشتهای در برابر شهر ساختند، که در مقابل حصار شهر بر پا شد، و حصار را میزدند تا آن را فرو ریزند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 نیروهای یوآب نیز به آبل رسیدند و آن شهر را محاصره کردند و در برابر حصار شهر، سنگرهای بلند ساخته، به تخریب حصار پرداختند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید15 سربازان یوآب به آبل رسیده آن را محاصره و تصرّف کردند. بعد پشتهای در برابر شهر ساختند و از بالای آن به خراب کردن دیوارها پرداختند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 سربازان یوآب به آبِلِ بِیتمَعکَه رسیده آن را محاصره و تصرّف کردند. بعد پشتهای در مقابل دیوار شهر ساختند و از بالای آن به خراب کردن دیوارها پرداختند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده15 و ايشان آمده، او را در آبِلبيتمَعَکه محاصره نمودند و پشتهای در برابر شهر ساختند که در برابر حصار برپا شد، و تمامی قوم که با يوآب بودند، حصار را میزدند تا آن را منهدم سازند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |