۲سموئیل 13:24 - Persian Old Version24 و ابشالوم نزد پادشاه آمده، گفت: «اینک حال، بنده تو، پشم برندگان دارد. تمنا اینکه پادشاه با خادمان خود همراه بنده ات بیایند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو24 او نزد پادشاه رفت و گفت: «اینک خادمت پشمچینان دارد. تمنا اینکه پادشاه و خدمتگزارانش نیز همراه خادمت بیایند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 ابشالوم پیش داوود پادشاه رفته، گفت: «جشنی به مناسبت پشم بری گوسفندانم ترتیب دادهام، تقاضا دارم همراه درباریان به این جشن تشریف بیاورید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید24 ابشالوم نزد پادشاه رفت و او و مأمورینش را به جشن پشمچینی دعوت کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 اَبشالوم نزد پادشاه رفت و گفت که مراسم پشمچینی دارد و از او دعوت کرد تا با مأمورانش در آن مراسم شرکت کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 و نزد پادشاه آمده، گفت: «اينک، بنده تو پشمبُرندگان دارد. تمنا اينکه پادشاه با خادمان خود همراه بندهات بيايند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |