۲پطرس 1:5 - Persian Old Version5 و به همین جهت، کمال سعی نموده، درایمان خود فضیلت پیدا نمایید အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 از همین رو، به سعی تمام بکوشید تا به واسطۀ ایمان خود نیکویی بار آورید و به واسطۀ نیکویی، شناخت، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 با توجه به این موضوع، نهایت کوشش خود را بکنید تا به ایمان خود نیکویی را بیافزایید؛ و به نیکویی، شناخت را؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 به این سبب شما باید سخت بكوشید كه ایمان خود را با جوانمردی، جوانمردی را با معرفت، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 بهاینسبب شما باید سخت بکوشید تا بر ایمان خود نیکویی را بیفزایید، و بر نیکویی معرفت را، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری5 به هِمی خاطر شما تَمُن سعی خو بُکنی که به ایمُنِتُ خُبی اضافه بُکنی و به خُبی شناختُ، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |