۲پادشاهان 20:5 - Persian Old Version5 «برگرد و به پیشوای قوم من حزقیا بگو: خدای پدرت، داود چنین میگوید: دعای تو راشنیدم و اشکهای تو را دیدم. اینک تو را شفاخواهم داد و در روز سوم به خانه خداوند داخل خواهی شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 «بازگرد و به پیشوای قوم من حِزِقیا بگو: یهوه خدای جَدّت داوود چنین میگوید: دعایت را شنیدم و اشکهایت را دیدم. اینک تو را شفا خواهم داد و سه روز دیگر به خانۀ خداوند خواهی رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 «نزد حِزِقیا رهبر قوم من برگرد و به او بگو که خداوند، خدای جدت داوود دعای تو را شنیده و اشکهایت را دیده است. او تو را شفا خواهد داد. سه روز دیگر از بستر بیماری بلند خواهی شد و به خانهٔ خداوند خواهی رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 «بازگرد و به حزقیا رهبر قوم من بگو، خداوند خدای جدّت داوود چنین میگوید: 'من دعای تو را شنیدهام و اشکهای تو را دیدهام، من تو را شفا خواهم داد، در روز سوم برخیز و به معبد بزرگ برو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 «بازگرد و به حِزقیا رهبر قوم من بگو، یَهْوه، خدای جدّت داوود چنین میفرماید، 'من دعای تو را شنیدهام و اشکهای تو را دیدهام؛ من تو را شفا خواهم داد. در روز سوّم برخیز و به معبدِ بزرگ برو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 «برگرد و به پیشوای قوم من حِزِقیا بگو: خدای پدرت، داوود چنین میگوید: دعای تو را شنیدم و اشکهای تو را دیدم. اینک تو را شفا خواهم داد و در روز سوم به خانه خداوند داخل خواهی شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |