Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پادشاهان 19:27 - Persian Old Version

27 «اما من نشستن تو را و خروج و دخولت وخشمی را که بر من داری، میدانم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 «اما من مکان نشستن تو را می‌دانم، و آمدن و رفتنت را، و خشمی را که بر من گرفته‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 اما من از همهٔ فکرها و کارهای تو و تنفری که نسبت به من داری آگاهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 «امّا من نشستن و برخاستن، آمدن و رفتن تو و خشم تو را علیه خود می‌دانم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 «امّا من نشستن و برخاستن، آمدن و رفتن تو و خشم تو را علیه خود می‌دانم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 اما من نشستن تو را و رفت و آمد تو و خشمی را که بر من داری، می‌دانم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پادشاهان 19:27
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند خروج و دخولت را نگاه خواهد داشت، از الان و تا ابدالاباد.


وقت درآمدنت ملعون، و وقت بیرون رفتنت ملعون خواهی بود.


وقت درآمدنت مبارک، و وقت بیرون رفتنت مبارک خواهی بود.


آنگاه اخیش داود را خوانده، او را گفت: «به حیات یهوه قسم که تو مرد راست هستی و خروج و دخول تو با من در اردو به نظر من پسند آمد، زیرا از روز آمدنت نزد من تا امروز از تو بدی ندیدهام لیکن در نظر سرداران پسند نیستی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ