۲پادشاهان 18:25 - Persian Old Version25 وآیا من الان بیاذن خداوند بر این مکان به جهت خرابی آن برآمدهام، خداوند مرا گفته است بر این زمین برآی و آن را خراب کن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو25 وانگهی، آیا من بدون فرمان خداوند برای نابودی این سرزمین برآمدهام؟ خداوند خود مرا فرموده تا بر این سرزمین برآیم و آن را نابود کنم.“» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر25 آیا خیال میکنید من بدون دستور خداوند به اینجا آمدهام؟ نه! خداوند به من فرموده است تا به سرزمین شما هجوم آورم و نابودش کنم!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید25 آیا فکر میکنید که من بدون کمک خداوند، به سرزمین شما حمله کردهام و آن را ویران کردهام؟ خود خداوند به من گفت حمله کن و نابود کن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳25 آیا فکر میکنید که من بدون کمک خداوند، به سرزمین شما حمله کرده آن را ویران نمودهام؟ خود خداوند به من گفت، 'حمله کن و نابود کن.'» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده25 و آیا من الان بدون اجازه خداوند بر این مکان به جهت خرابی آن برآمدهام، خداوند مرا گفته است بر این زمین برآی و آن را خراب کن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |