۲پادشاهان 16:7 - Persian Old Version7 و آحاز رسولان نزدتغلت فلاسر، پادشاه آشور، فرستاده، گفت: «من بنده تو و پسر تو هستم. پس برآمده، مرا از دست پادشاه ارام و از دست پادشاه اسرائیل که به ضدمن برخاستهاند، رهایی ده.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 آحاز قاصدانی نزد تِغلَتفِلاسِر پادشاه آشور فرستاد با این پیغام که: «من خدمتگزار تو و همچون پسر توام. بیا و مرا از دست پادشاه اَرام و پادشاه اسرائیل که بر من حمله آوردهاند، برهان.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 آحاز پادشاه قاصدانی نزد تغلت فلاسر، پادشاه آشور فرستاد و از او خواهش کرد تا وی را در جنگ با پادشاهان مهاجم سوریه و اسرائیل کمک نماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 آحاز، قاصدانی نزد تِغلَت فلاسَر، امپراتور آشور با این پیام فرستاد: «من بنده و مانند پسر تو هستم. برای نجات من از دست پادشاه سوریه و اسرائیل به اینجا بیا، چون آنها به من حمله کردهاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 آحاز قاصدانی با این پیام نزد تِغلَتفِلاِسِر، امپراتور آشور فرستاد: «من بندهٔ تو و مانند پسر تو هستم. برای نجات من از دست پادشاهان سوریه و اسرائیل به اینجا بیا، چون آنها به من حمله کردهاند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و آحاز قاصدان نزد تِغلَت فِلاسِر پادشاه آشور فرستاده، گفت: «من بنده تو و پسر تو هستم. پس برآمده، مرا از دست پادشاه اَرام و از دست پادشاه اسرائیل که به ضد من برخاستهاند، رهایی ده.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |