۲پادشاهان 16:6 - Persian Old Version6 در آن وقت رصین، پادشاه ارام، ایلت رابرای ارامیان استرداد نمود و یهود را از ایلت اخراج نمود و ارامیان به ایلت داخل شده، تاامروز در آن ساکن شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 در آن ایام، رِصین پادشاه اَرام، مردان یهودا را از ایلَت بیرون راند و آن شهر را برای اَرام بازپس گرفت. بنابراین اَرامیان بدانجا نقل مکان کردند و تا به امروز در ایلَت ساکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 در همین وقت، رصین شهر ایلت را برای سوریها پس گرفت. او یهودیها را بیرون راند و سوریها را فرستاد تا در آن شهر زندگی کنند که تا به امروز در آن ساکن هستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 در آن زمان رصین، پادشاه سوریه شهر ایلت را پس گرفت و یهودیان را بیرون کرد و اَدومیان در آنجا جایگزین شدند و تا به امروز در آن ساکن هستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 در آن زمان رِصین پادشاه سوریه شهر ایلَت را پس گرفت و یهودیان را بیرون کرد و اَدومیان در آنجا جایگزین شدند که تا به امروز در آنجا ساکن هستند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 در آن وقت رِصین پادشاه اَرام، ایلَت را برای اَرامیان باز پس گرفت و یهود را از ایلَت اخراج نمود و اَرامیان به ایلَت داخل شده، تا امروز در آن ساکن شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |