۲پادشاهان 10:23 - Persian Old Version23 و ییهو و یهوناداب بن رکاب به خانه بعل داخل شدند و به پرستندگان بعل گفت: «تفتیش کرده، دریافت کنید که کسی ازبندگان یهوه در اینجا با شما نباشد، مگر بندگان بعل و بس.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو23 آنگاه یِیهو و یوناداب پسر رِکاب به معبد بَعَل درآمدند و یِیهو به پرستندگانِ بَعَل گفت: «جستجو کنید و ببینید کسی از پرستندگان خداوند اینجا در میان شما نباشد، بلکه تنها پرستندگان بَعَل حضور داشته باشند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر23 سپس ییهو با یهوناداب (پسر رکاب) وارد معبد بعل شد و به بتپرستان گفت: «مواظب باشید که کسی از پرستندگان خداوند در اینجا نباشد. فقط پرستندگان بعل باید در داخل معبد باشند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید23 آنگاه ییهو و یهوناداب پسر رکاب داخل پرستشگاه بعل شدند و به پرستندگان بعل گفت: «مطمئن شوید که فقط پرستندگان بعل حاضر باشند و کسی از پرستندگان خداوند داخل نشده باشد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳23 آنگاه یِیهو و یهوناداب پسر رکاب داخل پرستشگاه بَعَل شدند و یِیهو به پرستندگان بَعَل گفت: «مطمئن شوید که فقط پرستندگان بَعَل حاضر باشند و کسی از پرستندگان خداوند داخل نشده باشد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده23 ییهو و یِهوناداب پسر رِکاب به معبد بَعَل داخل شدند و به پرستندگان بَعَل گفت: «تفتیش کرده، دریافت کنید که کسی از خادمان یهوه در اینجا با شما نباشد، مگر خادمان بَعَل و بس.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |