۲یوحنا 1:10 - Persian Old Version10 اگر کسی به نزد شما آیدو این تعلیم را نیاورد، او را به خانه خود مپذیرید واو را تحیت مگویید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 اگر کسی نزد شما آید و این تعلیم را نیاورد، او را به خانۀ خود مپذیرید و خوشامدش مگویید؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 اگر کسی نزد شما بیاید و این تعلیم را نیاورد، او را به خانهٔ خود راه ندهید و حتی به او سلام نکنید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 اگر كسی نزد شما بیاید و این تعلیم درست را نیاورد، او را در خانهٔ خود نپذیرید و حتّی به او خوشآمد هم نگویید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 اگر کسی نزد شما بیاید و این تعلیم درست را نیاورد، او را در خانۀ خود نپذیرید و حتّی به او خوشآمد هم نگویید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری10 اگه کسی پهلو شما بیاد و ایی تعلیمُ نَیارت، به اُ توو لَهَر خو راه مَدِی و یا تحویلی مَگیری؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |