Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲قرنتیان 10:12 - Persian Old Version

12 زیرا جرات نداریم که خود را از کسانی که خویشتن را مدح میکنند بشماریم، یا خود را باایشان مقابله نماییم؛ بلکه ایشان چون خود را باخود میپیمایند و خود را به خود مقابله مینمایند، دانا نیستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 ما جرأت نمی‌کنیم خود را از زمرۀ کسانی بشماریم یا با کسانی قیاس کنیم که خودستایند. چه نابخردانه است که آنان دربارۀ خویشتن با میزانهای خودشان قضاوت می‌کنند و خود را با خود می‌سنجند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 ما جرأت نداریم خود را در ردیف کسانی قرار دهیم که خودستایی می‌کنند. خود را نیز با آنها مقایسه نمی‌کنیم. کار ایشان عاقلانه نیست که خود را با یکدیگر مقایسه می‌کنند، و خود را با معیارهایی می‌سنجند که خودشان تعیین کرده‌اند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 البتّه ما جرأت آن را نداریم خود را با کسانی‌که خود را این‌قدر بزرگ می‌دانند، مقایسه كنیم و یا در یک سطح قرار دهیم. وقتی آنها خود را با یكدیگر می‌سنجند و با همدیگر مقایسه می‌کنند، نشان می‌دهند كه چقدر احمقند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 البتّه ما جرأت آن‌ را نداریم خویشتن را با کسانی‌ که خود را این‌قدر بزرگ می‌دانند، مقایسه کنیم و یا در یک سطح قرار دهیم. وقتی آن‌ها خود را با یکدیگر می‌سنجند و با همدیگر مقایسه می‌کنند، نشان می‌دهند که چقدر احمق‌اند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

12 ما پاهار ناکُنیم که به خومُ با یه عده اَ آدمویی که اَ خوشُ تعریف اَکُنِن یکی بُکنیم یا به خومُ وا اُشُ مُکایسه بُکنیم. ولی وختی اُشُ به خوشُ وا همدگه اَسنجِن و به خوشُ وا همدگه مُکایسه اَکُنِن، نادونَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲قرنتیان 10:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«به درستی که شما قوم هستید، و حکمت با شما خواهد مرد.


زیاد عسل خوردن خوب نیست، همچنان طلبیدن جلال خود جلال نیست.


آیا شخصی را میبینی که در نظر خودحکیم است، امید داشتن بر احمق از امید بر اوبیشتر است.


دیگری تو را بستاید و نه دهان خودت، غریبی و نه لبهای تو.


آن فریسی ایستاده بدینطور با خود دعا کرد که خدایا تو را شکر میکنم که مثل سایر مردم حریص و ظالم و زناکار نیستم و نه مثل این باجگیر،


زیراجرات نمی کنم که سخنی بگویم جز در آن اموری که مسیح بواسطه من به عمل آورد، برای اطاعت امتها در قول و فعل،


چنین شخص بداند که چنانکه در کلام به رسالهها در غیاب هستیم، همچنین نیز در فعل درحضور خواهیم بود.


زیرا نه آنکه خود را مدح کند مقبول افتد بلکه آن را که خداوند مدح نماید.


آیا باز به سفارش خود شروع میکنیم؟ وآیا مثل بعضی احتیاج به سفارش نامه جات به شما یا از شما داشته باشیم؟


زیرا بار دیگر برای خود به شما سفارش نمی کنیم، بلکه سبب افتخار درباره خود به شمامی دهیم تا شما را جوابی باشد برای آنانی که درظاهر نه در دل فخر میکنند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ