۲تواریخ 4:3 - Persian Old Version3 و زیر آن از هر طرف صورت گاوان بود که آن را گرداگرد احاطه میداشتند، یعنی برای هر ذراع ده از آنها دریاچه را از هرجانب احاطه میداشتند، و آن گاوان دردو صف بودند و در حین ریخته شدن آن ریخته شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 گرداگردِ زیر حوض، نقشهایی از کدو در دو ردیف قرار داشت، ده کدو در هر ذِراع، که با خود حوضْ از برنج ریخته شده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 بر کنارههای لبهٔ حوض دو ردیف نقشهایی به شکل گاو (در هر ذراع ده نقش) قرار داشتند. این نقشها با خود حوض قالبگیری شده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 گرداگرد لبهٔ خارجی حوض، با دو ردیف، یکی بر روی دیگری تزئین شده بود. این ردیفها به شکل گاو نر بودند که با حوض یکپارچه بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 گرداگرد لبۀ زیر حوض، در دو ردیف تزئین شده بود، یکی بر روی دیگری. این ردیفها به شکل گاو نر بودند که با حوض یکپارچه بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 و زیر آن از هر طرف صورت گاوان بود که آن را گرداگرد احاطه میداشتند، یعنی برای هر ذراع ده از آنها دریاچه را از هر جانب احاطه میداشتند، و آن گاوان در دو ردیف بودند و در حین ریخته شدن آن ریخته شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |