۲تواریخ 4:22 - Persian Old Version22 و گلگیرها و کاسهها و قاشقها و مجمرها را از طلای خالص (ساخت )، و دروازه خانه و درهای اندرونی آن به جهت قدسالاقداس و درهای خانه هیکل از طلا بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو22 گُلگیرها و کاسهها و ملاقهها و مَجمرها، همه از طلای ناب؛ همچنین لولاهای معبد برای درهای درونی قُدسالاقداس، و نیز برای درهای تالار اصلی معبد، همگی از طلا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 انبرها، کاسهها، قاشقها و آتشدانها. در ضمن درهای خانهٔ خدا یعنی درهای اصلی و درهای قدسالاقداس نیز از طلای خالص بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید22 گُلگیرها، کاسهها و قاشقها و آتشدانها را از طلای خالص ساخت. درِ خارجی معبد بزرگ و درِ مقدّسترین مکان نیز روکش طلا شده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 گُلگیرها، کاسهها و قاشقها و آتشدانهای ساخته شده از طلای خالص. درِ خارجی معبدِ بزرگ و درِ مقدّسترین مکان نیز با طلا روکش شده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 و گُلگیرها و کاسهها و قاشقها و سینیها را از طلای خالص ساخت، و دروازه خانه و درهای اندرونی آن به جهت قُدسالاقداس. و درهای خانه معبد از طلا بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |