۲تواریخ 26:16 - Persian Old Version16 لیکن چون زورآور شد، دل او برای هلاکتش متکبر گردید و به یهوه خدای خودخیانت ورزیده، به هیکل خداوند درآمد تا بخوربر مذبح بخور بسوزاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 اما چون عُزّیا نیرومند گردید، دلش متکبر شده، او را به نابودی کشانید؛ زیرا به یهوه خدای خود خیانت ورزیده، به معبد خداوند داخل شد تا بر مذبح بخور، بخور بسوزانَد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 اما قدرت عزیا باعث غرور و تباهی او گردید. او وارد خانهٔ خداوند شد و شخصاً بر مذبح آن بخور سوزانید و به این وسیله بر ضد خداوند، خدای خود مرتکب گناه شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 امّا هنگامیکه او نیرومند شد، مغرور گشت و روبه زوال رفت. زیرا با خداوند، خدای خود به راستی عمل نکرد و وارد معبد بزرگ شد تا بر روی قربانگاه بُخور بسوزاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 امّا هنگامیکه او نیرومند شد، مغرور گشته رو به زوال گذاشت؛ او به یَهْوه، خدای خود بهراستی عمل نکرد و وارد معبدِ بزرگ شد تا بر روی قربانگاه بُخور بسوزاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 لیکن چون نیرومند شد، دل او برای هلاکتش متکبّر گردید و به یهوه خدای خود خیانت ورزیده، به معبد خداوند وارد شد تا بخور بر آتشدان بخور بسوزاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |