۲تواریخ 26:11 - Persian Old Version11 وعزیا سپاهیان جنگ آزموده داشت که برای محاربهدسته دسته بیرون میرفتند، برحسب تعداد ایشان که یعیئیل کاتب و معسیای رئیس زیردست حننیا که یکی از سرداران پادشاه بود، آنها را سان میدیدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 عُزّیا سپاهیانی جنگآزموده داشت، که در دستههای مختلف بر حسب شمار ثبتشان، به دست یِعیئیلِ کاتب و مَعَسیای صاحبمنصب، به رهبری حَنَنیا از سرداران پادشاه، برای جنگ بیرون میرفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 سپاه عزیا از سربازان جنگ آزمودهای تشکیل شده بود. در زمان جنگ، یعیئیل، کاتب و معسیا، معاون حننیا که یکی از درباریان بود، سپاه را به چند دسته تقسیم کرده، سان میدیدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 او ارتشی بزرگ و آماده جنگ داشت. آمار آنها توسط یعیئیل و معسیا که منشی بودند، زیر نظر حننیا که یکی از مأموران پادشاه بود نگاهداری میشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 او ارتشی بزرگ و آماده جنگ داشت. آمار آنها توسط یِعیئیل و مَعَسیا که منشی بودند، زیر نظر حَنَنیا، یکی از مأموران پادشاه نگاهداری میشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 عُزّیا سپاهیان جنگ آزموده داشت که برای جنگ دسته دسته بیرون میرفتند، مطابق شماره ایشان که یِعیئیل کاتب و مَعَسیای رئیس زیر دست حَنَنیا که یکی از سرداران پادشاه بود، برای جنگ بیرون میرفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |