۲تواریخ 22:9 - Persian Old Version9 و اخزیا را طلبید و او رادر حالتی که در سامره پنهان شده بود، دستگیرنموده، نزد ییهو آوردند و او را به قتل رسانیده، دفن کردند زیرا گفتند: «پسر یهوشافاط است که خداوند را به تمامی دل خود طلبید.» پس، ازخاندان اخزیا، کسیکه قادر بر سلطنت باشد، نماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 سپس به جستجوی اَخَزیا پرداخت. پس اَخَزیا را که در سامِرِه پنهان شده بود گرفتار کردند و نزد یِیهو آورده، کشتند. آنان وی را به خاک سپردند، زیرا گفتند: «او نوۀ یِهوشافاط است که خداوند را به تمامی دلِ خویش میطلبید.» پس، از خاندان اَخَزیا کسی که قادر به سلطنت باشد باقی نماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 ییهو در جستجوی اخزیا بود؛ سرانجام او را که در سامره پنهان شده بود دستگیر نموده، نزد ییهو آوردند و ییهو او را نیز کشت. با وجود این، اخزیا را با احترام به خاک سپردند، چون نوهٔ یهوشافاط پادشاه بود که با تمام دل از خداوند پیروی میکرد. از خاندان اخزیا کسی که قادر باشد سلطنت کند، نماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 جستجو برای یافتن اخزیا آغاز شد و او را درحالیکه در سامره پنهان شده بود، پیدا کردند. ایشان او را نزد ییهو بردند و وی اخزیا را کشت. امّا به احترام پدربزرگش یهوشافاط پادشاه که هرآنچه در توان داشت برای خدمت خداوند به کار برده بود، جسد اخزیا را دفن کردند. از خاندان اخزیا کسی برجا نماند تا سلطنت کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 جستجو برای یافتن اَخَزیا آغاز شد و او را درحالیکه در سامره پنهان شده بود، پیدا کردند. ایشان اَخَزیا را نزد یِیهو بردند و او وی را کشت. امّا به احترام پدربزرگش، یِهوشافاط پادشاه که خداوند را با تمامی دل خدمت کرده بود، جسد اَخَزیا را دفن کردند. پس از خاندان اَخَزیا کسی که بتواند سلطنت کند برجای نماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 سپس به جستجوی اَخَزیا پرداخت. اَخَزیا را در حالتی که در سامره پنهان شده بود، دستگیر نموده، نزد یِیهو آوردند و او را به قتل رسانیده، دفن کردند، زیرا گفتند: «او نوه یِهوشافاط است که خداوند را به تمامی دل خود طلبید.» پس، از خاندان اَخَزیا کسی که قادر بر سلطنت باشد، نماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |