۲تواریخ 22:12 - Persian Old Version12 و او نزد ایشان درخانه خدا مدت شش سال پنهان ماند. و عتلیا برزمین سلطنت میکرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 یوآش شش سال نزد ایشان در خانۀ خدا پنهان ماند، و عَتَلیا بر آن سرزمین سلطنت میکرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 در مدت شش سالی که عتلیا در مقام ملکه فرمانروایی میکرد، یوآش زیر نظر عمهاش در خانهٔ خدا پنهان ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 در مدّت شش سالی که یوآش در معبد بزرگ خداوند پنهان ماند عتلیا زمام امور سلطنت را در دست داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 در مدّت شش سالی که یوآش در معبدِ بزرگ خداوند پنهان بود، عَتَلیا زمام امور سلطنت را در دست داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 و او نزد ایشان در خانه خدا مدت شش سال پنهان ماند. و عَتَلیا بر سرزمین سلطنت میکرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |