۲تواریخ 2:16 - Persian Old Version16 وما چوب از لبنان به قدر احتیاج تو خواهیم برید، وآنها را بستنه ساخته، بروی دریا به یافا خواهیم آورد و تو آن را به اورشلیم خواهی برد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 و ما تمامی الوارِ مورد نیاز تو را از لبنان میبُریم و آنها را به هم بسته، شناور بر دریا به یافا میفرستیم تا تو آنها را به اورشلیم ببری.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 ما نیز از کوههای لبنان به قدر احتیاج الوار تهیه خواهیم کرد و آنها را به هم بسته، به آب میاندازیم و از کنار دریا به طور شناور به یافا میآوریم. از آنجا تو میتوانی آنها را تحویل گرفته، به اورشلیم ببری.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 ما آنچه الوار از لبنان نیاز داشته باشید خواهیم برید و آنها را به صورت دستهٔ الواری به هم پیوسته و شناور به بندر یافا خواهیم فرستاد، شما آنها را به اورشلیم ببرید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 ما الوار مورد نیاز شما را از لبنان میبُریم و آنها را به هم بسته بهصورت شناور به بندر یافا خواهیم فرستاد تا شما بتوانید آنها را به اورشلیم ببرید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 و ما چوب از لبنان به قدر احتیاج تو خواهیم برید، و آنها را به هم بسته، شناور بر دریا به یافا خواهیم آورد و تو آن را به اورشلیم خواهی برد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |