۲تواریخ 14:1 - Persian Old Version1 و ابیا با پدران خود خوابید و او را درشهر داود دفن کردند و پسرش آسا درجایش پادشاه شد و در ایام او زمین ده سال آرامی یافت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 اَبیّا با پدران خود آرَمید و در شهر داوود به خاک سپرده شد، و پسرش آسا به جای او پادشاه شد. در روزگار وی، سرزمین یهودا به مدت ده سال روی آرامش دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 ابیا درگذشت و در شهر داوود در کنار اجدادش دفن شد و پسرش آسا به جای او بر تخت سلطنت نشست. در طول ده سال اول سلطنت آسا، در قلمرو او صلح برقرار بود، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 ابیا درگذشت و با پدرانش در شهر داوود به خاک سپرده شد و پسرش، آسا به جای او بر تخت سلطنت نشست. در دوران سلطنت آسا سرزمین یهودا برای مدّت ده سال از امنیّت و آرامش کامل برخودار بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 اَبیّا درگذشت و با پدرانش در شهر داوود به خاک سپرده شد و پسرش، آسا بهجای او بر تخت سلطنت نشست. در دوران سلطنت آسا سرزمین یهودا برای مدّت ده سال از امنیّت و آرامش کامل برخوردار بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 و اَبیّا با پدران خود خوابید و او را در شهر داوود دفن کردند و پسرش آسا در جایش پادشاه شد و در دوران او زمین ده سال روی آرامش دید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |