Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تیموتائوس 5:7 - Persian Old Version

7 و به این معانی امر فرما تا بیملامت باشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 بدین امور نیز حکم فرما تا از ملامت به دور باشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 این باید جزو مقررات کلیسای شما باشد، تا اعضا بدانند چه کاری درست است و آن را انجام دهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 این را به ایشان دستور بده تا از سرزنش به دور باشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 این دستورات را به ایشان بده تا از سرزنش به دور باشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

7 ایی چیزُ هم حکم بُکن تا توو زندگیشُ چیزی نَبَشِت که وا خاطری سرکوفتشُ هادَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تیموتائوس 5:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تا بیعیب و ساده دل و فرزندان خدا بیملامت باشید، در میان قومی کج رو و گردنکش که در آن میان چون نیرها درجهان میدرخشید،


چنانکه هنگامی که عازم مکادونیه بودم، به شما التماس نمودم که در افسس بمانی تا بعضی را امر کنی که تعلیمی دیگر ندهند،


این امور را حکم و تعلیم فرما.


دولتمندان این جهان را امر فرما که بلندپروازی نکنند و به دولت ناپایدار امید ندارند، بلکه به خدای زنده که همهچیز را دولتمندانه برای تمتع به ما عطا میکند؛


تو را در حضور خدا و مسیح عیسی که برزندگان و مردگان داوری خواهد کرد قسم میدهم و به ظهور وملکوت او


این شهادت راست است؛ از این جهت ایشان را به سختی توبیخ فرما تا در ایمان، صحیح باشند،


این را بگو و نصیحت فرما و درکمال اقتدار توبیخ نما و هیچکس تو را حقیرنشمارد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ