Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تیموتائوس 5:22 - Persian Old Version

22 و دستها به زودی بر هیچکس مگذار و درگناهان دیگران شریک مشو بلکه خود را طاهرنگاه دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 در دست‌گذاشتن بر کسی شتاب مکن و در گناهان دیگران شریک مشو، بلکه خود را پاک نگاه دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 در نهادن دستها به منظور انتصاب افراد برای خدمت کلیسا شتاب نکن. در گناهان دیگران شریک نشو. خود را پاک و مقدّس نگاه دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 در دستگذاری كسی برای خدمت خداوند عجله نكن و در گناهان دیگران شریک نباش، خود را پاک نگه‌دار،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 در دست‌گذاری کسی برای خدمت خداوند عجله نکن و در گناهان دیگران شریک نباش، خود را پاک نگه‌دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

22 شتاب زده، به کسی بِی خذمت مَعیَن مَکُن و توو گناهُن بکیه همباش مَبَش، به خوت پاک نگه بُکن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تیموتائوس 5:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون دزد را دیدی او را پسند کردی و نصیب تو با زناکاران است.


آنگاه روزه گرفته و دعا کرده ودستها بر ایشان گذارده، روانه نمودند.


ولی چون ایشان مخالفت نموده، کفر میگفتند، دامن خود را بر ایشان افشانده، گفت: «خون شما بر سرشما است. من بری هستم. بعد از این به نزد امت هامی روم.»


پس امروز از شما گواهی میطلبم که من از خون همه بری هستم،


ایشان را در حضوررسولان برپا بداشتند و دعا کرده، دست بر ایشان گذاشتند.


و در اعمال بیثمرظلمت شریک مباشید بلکه آنها را مذمت کنید،


اما بایداول ایشان آزموده شوند و چون بیعیب یافت شدند، کار شماسی را بکنند.


پس اسقف باید بیملامت و صاحب یک زن و هشیارو خردمند و صاحب نظام و مهماننواز و راغب به تعلیم باشد؛


و نه جدیدالایمان که مبادا غرور کرده، به حکم ابلیس بیفتد.


هیچکس جوانی تو را حقیر نشمارد، بلکه مومنین را درکلام و سیرت و محبت و ایمان و عصمت، نمونه باش.


زنهار از آن کرامتی که در تو است که بوسیله نبوت با نهادن دستهای کشیشان به تو داده شد، بیاعتنایی منما.


لهذا بیاد تومی آورم که آن عطای خدا را که بوسیله گذاشتن دستهای من بر تو است برافروزی.


و آنچه به شهود بسیار از من شنیدی، به مردمان امین بسپارکه قابل تعلیم دیگران هم باشند.


وتعلیم تعمیدها و نهادن دستها و قیامت مردگان وداوری جاودانی را.


آنگاه آن مردمان از توشه ایشان گرفتند و از دهان خداوند مشورت نکردند.


زیرا هرکه او را تحیت گوید، در کارهای قبیحش شریک گردد.


و صدایی دیگر از آسمان شنیدم که میگفت: «ای قوم من از میان او بیرون آیید، مبادادر گناهانش شریک شده، از بلاهایش بهرهمندشوید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ