۱تسالونیکان 4:8 - Persian Old Version8 لهذا هرکه حقیر شمارد، انسان را حقیر نمی شمارد، بلکه خدا را که روح قدوس خود را به شما عطا کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 پس، هر که این تعلیم را رد کند، نه انسان، بلکه خدایی را رد کرده که روح قدّوس خود را به شما عطا میفرماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 اگر کسی حاضر نیست مطابق این احکام زندگی کند، بداند که با دستورهای انسان مخالفت نمیکند بلکه با احکام خدایی که روح پاکش را به شما بخشیده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 پس هرکه این تعلیم را قبول نكند، انسان را رد نمیکند بلكه خدایی را كه روحالقدس خود را به شما عطا میفرماید، رد كرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 پس هرکه این تعلیم را قبول نکند، انسان را رد نمیکند، بلکه خدایی را رد میکند که روحالقدس خود را به شما عطا میفرماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری8 پَ هَرکَ اییُ رد بُکن، آدمُ رد ناکُن، بلکه خدائو رد اَکُن. همو خدایی که روح قدّوس خویی بِی شما اَدِت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |